Presenta Fragoso ópera náhuatl en Querétaro

El artista fue invitado al Festival de Lengua Arte y Cultura Otomí

Karla González | El Sol de Tlaxcala

  · jueves 9 de marzo de 2023

El contratenor tlaxcalteca Javier Ignacio Fragoso formó parte del Festival de Lengua Arte y Cultura Otomí celebrado en Querétaro. Cortesía | Festival de Lengua Arte y Cultura Otomí

El contratenor tlaxcalteca Javier Ignacio Fragoso formó parte del Festival de Lengua Arte y Cultura Otomí (Flaco), que recientemente se llevó a cabo en Querétaro con la finalidad de contribuir a la preservación de este idioma.

En su participación, Ars Cantate ofreció el concierto “Dos Mundos” en el Centro de las Artes de Querétaro, en donde presentó extractos de su ópera náhuatl “El Diablo Volvió al Infierno”, basado en la obra de Miguel N. Lira, así como arias de las óperas de Händel.

No dejes de leer: ➡️ Con actividades culturales, mujeres visibilizan su lucha

Fue muy enriquecedor haber participado en este festival y yo creo que hace falta algo así en todas las lenguas mexicanas como el náhuatl, el purépecha y cada una de las lenguas que tenemos”, resaltó el contratenor.

A través de la compañía de ópera Ars Cantate, Ignacio Fragoso se ha dedicado a la difusión del náhuatl desde hace más de una década, con el montaje de obras en esta lengua.

Más información: ➡️ Culminan las jornadas “Tlaxcala lee a las mujeres” en San Juan Huactzinco

Como parte de este trabajo, que incluye la traducción al náhuatl y su adaptación a la música, Ars Cantate presentó en 2013 “Tekuani Huan Chapolin” en la Universidad de Varsovia, en Polonia; mientras que en el 2017 “El diablo volvió al infierno” llegó a la Universidad de Barcelona, en España.


Una de las cosas más importantes es que las comunidades no pierdan su identidad y que los que no son nahuahablantes se vayan involucrando con la lengua, porque eso ayuda a fortalecer la identidad cultural y a saber realmente quiénes somos y qué lugar ocupamos ante el mundo

Los detalles: ➡️ Culminan las jornadas “Tlaxcala lee a las mujeres” en San Juan Huactzinco

Además de su presentación artística, en su visita a Querétaro, el contratenor también estableció una relación de colaboración con catedráticos de la Universidad estatal y con especialistas de la lengua otomí para producir óperas en este idioma.

La idea es que en un año tengamos por lo menos dos óperas pequeñas, de 45 a 60 minutos, en lengua otomí, y serán historias de la tradición oral. Seguramente estaremos hablando sobre la creación de las luciérnagas, considerando que en Tlaxcala las luciérnagas son un atractivo muy importante y que podemos generar esa conciencia de conservación, y también vamos a hablar sobre las flores rituales”.

Lee más: ➡️ Dolores Redondo, la reina del thriller español, escribe para escapar de la muerte

La intención de Javier Ignacio Fragoso es que el trabajo realizado a través de Ars Cantate llegue no solo a Querétaro, también a Tlaxcala y a otras entidades del país.