Ya sean de pastor, de guisado o barbacoa, todos ellos son parte de la “vitamina T”, un término adjudicado en el habla popular para referirse al platillo por antonomasia de México: los tacos. Pero esta expresión no es la única que se utiliza en la jerga popular de las taquerías, el glosario de mexicanismos alrededor del taco es tan extenso como el número de versiones de este alimento que se preparan en nuestro país.
A continuación, te compartimos algunos de ellos, así como su significado y la manera en que se utilizan, ¿cuántos de ellos conoces?
Tacos “con copia”
Las “copias” en un taco se refiere al número de tortillas que se sirven para acompañar su contenido. En la mayoría de las taquerías en México los tacos se sirven con dos tortillas, aunque depende del guiso del mismo. Esto se hace para que el taco no se deshaga, aunque muchos aprovechan para dividir la porción en dos partes.
Ejemplo: “Dame dos tacos con copia y dos sencillos, por favor”.
Taco “pintadito”
Un taco no es taco sin salsa, pero hay personas que evitan el picante y prefieren pedir sus tacos “pintaditos”, es decir, con muy poca salsa verde, roja o guacamole.
En cambio, hay quienes piden su orden para “bajarla”, es decir, con mucho picante como para reducir los síntomas de una resaca.
Ejemplo: “Hoy pedí los tacos pintaditos, pero el domingo en la mañana siempre los pido para bajarla”.
Campechano
El término “campechano” significa que alguna preparación está combinada o mezclada. Entre ellas encontramos el coctel campechano, la cerveza campechana, la cuba campechana y los tacos campechanos.
Cuando alguien no se decide si quiere los tacos de maciza o de cueritos, prefiere pedirlos de esta manera y disfrutar los dos sabores en uno.
Como dato curioso, el origen de esta expresión se encuentra en el estado de Campeche. Según la historia, en este lugar era común que los trabajadores de las haciendas recibieran como parte de su pago una combinación de diferentes tipos de carne, incluyendo carne asada, chorizo y tocino.
Ejemplo: “Los campechanos de res, chorizo de puerco y queso fresco asado son una delicia”.
Jardinero
Los tacos de carne al pastor y algunas otras recetas se complementan con cilantro y cebolla picados. Estas verduras son coloquialmente llamadas “el jardín”. A estos se suman la piña o el chile en rodajas.
De manera que cuando una persona hace alusión a un taco “jardinero”, “con pasto” o “con jardín”, se refiere a que va acompañado.
Ejemplo: “- ¿Va a querer su taco jardinero? -No, sin pasto.”
Taco “parado”
No todos los tacos se comen en la comodidad del mobiliario que ofrece una taquería. De hecho, los favoritos de muchas personas se disfrutan en la calle, al igual que otras garnachas populares.
No es difícil entender que un taco “parado” es el que se consume de pie frente al lugar que los oferta.
Ejemplo: “Vamos por unos parados de canasta”.
Además de ser una tradición gastronómica mexicana, salir por tacos también es ocasión de sorpresa al descubrir las variantes lingüísticas que integran nuestro día a día. Y tú, ¿cuántos términos conocías y cuántos más agregas a este glosario del experto taquero?