/ martes 24 de noviembre de 2020

Desarrolla UNAM plataforma para la traducción de idiomas

Se trata de una novedosa base de datos que traduce, explica y recomienda el uso de terminología de los idiomas inglés, francés y alemán

Académicos de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) desarrollan una novedosa plataforma para la traducción de idiomas en inglés, francés y alemán, la que además, explica y recomienda o no el uso de la terminología.

La base de datos, creada por la Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción (ENALLT), suma alrededor de 33 términos relacionados con vocablos que se usan en áreas específicas de conocimiento, tales como el lenguaje jurídico y hasta en bandas sonoras de películas animadas.

De acuerdo con el artículo publicado en Gaceta UNAM, estas fichas traductológicas incluyen material multimedia como audio y video, los cuales más adelante serán puestos en línea para su consulta.

La profesora del Departamento de Traducción e interpretación de la ENALLT añade que dicha iniciativa nace de una necesidad real por la falta de este tipo de productos.

Es una base de datos por y para la comunidad de intérpretes y traductores de México, primero para los alumnos de la Escuela, pero también para los profesionales, para traductores desde el contexto de México.

Explicó también que el acceso a la plataforma es libre y gratuito, a la que se puede consultar desde varias partes del mundo. Sin embargo, por sus variantes de traducción, equivalentes, contextos de uso, etcétera, va dirigida principalmente a los traductores e intérpretes.

Cabe mencionar que la plataforma estará lista hacia finales de 2021, a partir de esa fecha, se abrirá al público, y también, comenzarán a recibir colaboraciones de fichas, por lo que no tendrá límite.

Continúa leyendo:

Académicos de la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) desarrollan una novedosa plataforma para la traducción de idiomas en inglés, francés y alemán, la que además, explica y recomienda o no el uso de la terminología.

La base de datos, creada por la Escuela Nacional de Lenguas, Lingüística y Traducción (ENALLT), suma alrededor de 33 términos relacionados con vocablos que se usan en áreas específicas de conocimiento, tales como el lenguaje jurídico y hasta en bandas sonoras de películas animadas.

De acuerdo con el artículo publicado en Gaceta UNAM, estas fichas traductológicas incluyen material multimedia como audio y video, los cuales más adelante serán puestos en línea para su consulta.

La profesora del Departamento de Traducción e interpretación de la ENALLT añade que dicha iniciativa nace de una necesidad real por la falta de este tipo de productos.

Es una base de datos por y para la comunidad de intérpretes y traductores de México, primero para los alumnos de la Escuela, pero también para los profesionales, para traductores desde el contexto de México.

Explicó también que el acceso a la plataforma es libre y gratuito, a la que se puede consultar desde varias partes del mundo. Sin embargo, por sus variantes de traducción, equivalentes, contextos de uso, etcétera, va dirigida principalmente a los traductores e intérpretes.

Cabe mencionar que la plataforma estará lista hacia finales de 2021, a partir de esa fecha, se abrirá al público, y también, comenzarán a recibir colaboraciones de fichas, por lo que no tendrá límite.

Continúa leyendo:

Deportes

Reúne Mr GH y Señorita Perfección de fisicoculturismo, en Apetatitlán

Participan exponentes de Durango, Tabasco, Estado de México, Veracruz, Ciudad de México y Tlaxcala

Círculos

Abarrota lienzo charro para disfrutar de la espectacular Feria de Escaramuzas

10 equipos femeniles de Tlaxcala y Puebla concluyen este domingo el serial charro 2024

Deportes

Calita y Sergio Flores a hombros en el cierre de las corridas de feria 2024

El público nuevamente mostró su afición y se dio cita en la plaza de toros Jorge Aguilar "El Ranchero"

Local

Asume Danae Figueroa dirigencia estatal de MC; el líder nacional Dante Delgado le tomó protesta

La nueva líder partidista convocó a la suma de trabajo para fortalecer a Movimiento Ciudadano

Municipios

Con fervor reciben la reliquia de San Judas Tadeo en Huamantla; le piden salud, bienestar familiar y empleo

La reliquia del apóstol de lo imposible arribó desde temprana hora a la basílica de Nuestra Señora de la Caridad