/ miércoles 7 de febrero de 2024

“¿Estamos, Kimosabi?”: conoce el origen de esta hilarante expresión

La frase surgió en los años cincuenta, pero aún se emplea en el habla popular

“El llanero solitario” fue un exitoso serial radiofónico y televisivo que se transmitió durante más de una década entre los años 50 y 60 en nuestro país. Al convertirse pronto en un clásico, los personajes no solo dejaron un legado en la pantalla, sino también en el lenguaje popular. “¿Estamos, Kimosabi?”, por ejemplo, es una de sus expresiones más famosas, ¿sabes qué significa?

No dejes de leer:➡️Llega a la pantalla grande el carnaval de Contla; hoy es el estreno en Cinépolis

Origen de “Kimosabi”

“El llanero solitario” sigue la historia de un solado del viejo oeste que galopa en su caballo Plata para enmendar injusticias con la ayuda de su astuto secuaz, el nativo potawatomi llamado Toro.

Además de su sabiduría, Toro contaba con diferentes atributos; era solidario, fiel y valiente. Por lo regular, accedía a seguir a su compañero con la frase "vamos, ke-mo sah-bee", expresión afectuosa y fraterna que se traduce como “amigo en quien más confío”.

Te recomendamos:➡️¿Por qué hay kioscos en todos los pueblos de México? Este es el origen de la construcción

Como sucede con tantas expresiones, esta frase se adaptó fonéticamente al habla cotidiana y, más adelante, se transformó en "kimosabe" o "quimosabi", la cual adoptó la jerga popular de países hispanohablantes, especialmente al agregarse a una actividad.

“¿Estamos, Kimosabi?”

Si bien la expresión “kimosabi” ya era famosa entre la población, la radio se encargó de complementarla. A finales del siglo pasado, un curioso anuncio de lotería mexicana ironizó la costumbre de unirse a una causa al estilo “llanero solitario” con el siguiente diálogo:

Sigue leyendo:➡️El carnaval de Tlaxcala, una tradición que va más allá de los penachos

(Estando rodeados por indios beligerantes)

Llanero solitario: Hay muchos indios, Toro. ¡Estamos perdidos!

Toro: ¿Estamos, Kimosabi?

El hilarante diálogo de Toro es el que ha trascendido en el lenguaje popular, en intención y gracia todavía vigentes en la actualidad.

De esta forma, cuando una persona quiere desligarse de un equipo, de un acuerdo o de una situación donde no es protagonista, emplea el “¿estamos, Kimosabi?” y no necesita dar mayor explicación.


“El llanero solitario” fue un exitoso serial radiofónico y televisivo que se transmitió durante más de una década entre los años 50 y 60 en nuestro país. Al convertirse pronto en un clásico, los personajes no solo dejaron un legado en la pantalla, sino también en el lenguaje popular. “¿Estamos, Kimosabi?”, por ejemplo, es una de sus expresiones más famosas, ¿sabes qué significa?

No dejes de leer:➡️Llega a la pantalla grande el carnaval de Contla; hoy es el estreno en Cinépolis

Origen de “Kimosabi”

“El llanero solitario” sigue la historia de un solado del viejo oeste que galopa en su caballo Plata para enmendar injusticias con la ayuda de su astuto secuaz, el nativo potawatomi llamado Toro.

Además de su sabiduría, Toro contaba con diferentes atributos; era solidario, fiel y valiente. Por lo regular, accedía a seguir a su compañero con la frase "vamos, ke-mo sah-bee", expresión afectuosa y fraterna que se traduce como “amigo en quien más confío”.

Te recomendamos:➡️¿Por qué hay kioscos en todos los pueblos de México? Este es el origen de la construcción

Como sucede con tantas expresiones, esta frase se adaptó fonéticamente al habla cotidiana y, más adelante, se transformó en "kimosabe" o "quimosabi", la cual adoptó la jerga popular de países hispanohablantes, especialmente al agregarse a una actividad.

“¿Estamos, Kimosabi?”

Si bien la expresión “kimosabi” ya era famosa entre la población, la radio se encargó de complementarla. A finales del siglo pasado, un curioso anuncio de lotería mexicana ironizó la costumbre de unirse a una causa al estilo “llanero solitario” con el siguiente diálogo:

Sigue leyendo:➡️El carnaval de Tlaxcala, una tradición que va más allá de los penachos

(Estando rodeados por indios beligerantes)

Llanero solitario: Hay muchos indios, Toro. ¡Estamos perdidos!

Toro: ¿Estamos, Kimosabi?

El hilarante diálogo de Toro es el que ha trascendido en el lenguaje popular, en intención y gracia todavía vigentes en la actualidad.

De esta forma, cuando una persona quiere desligarse de un equipo, de un acuerdo o de una situación donde no es protagonista, emplea el “¿estamos, Kimosabi?” y no necesita dar mayor explicación.


Policiaca

Detienen en centro comercial a dos presuntos delincuentes

Las investigaciones iniciaron con la denuncia de la víctima quien dio a conocer hechos que configuran el delito de extorsión agravada

Policiaca

Impiden familiares levantamiento de cadáver de un joven accidentado, en Nativitas

Murió a causa de un impacto contra una camioneta al viajar en su motocicleta

Local

Cuatro mil nuevos diabéticos registró Tlaxcala en 2024

Cada 14 de noviembre, el sector salud conmemora el Día Mundial de la Diabetes, enfermedad crónica, caracterizada por niveles elevados de glucosa en sangre y por alteraciones en la producción de insulina

Círculos

¡Jueves musical! Desde rock hasta corridos tumbados armonizarán hoy la Feria

Hoy también habrá taller de elaboración de queso y charlas dedicadas a productores agrícolas y ganaderos

México

No fueron abrazos, fueron más balazos: Jorge Romero sobre la estrategia de seguridad de la 4T

Pese a que ha sido duramente criticada, Jorge Romero, electo recientemente como dirigente nacional el PAN, defiende la estrategia de seguridad del sexenio del presidente Felipe Calderón