/ miércoles 3 de julio de 2024

Tlacoyo o clacoyo, ¿cómo se debe nombrar a este antojito mexicano?

El nombre tlacoyo es una deformación de la palabra náhuatl tlatlaolli

Se les puede decir de diversas formas: tlayoyis, clacoyos, clacoyitos, tlatloyos, tlayoyos o tlacoyos, pero su origen es el mismo. Provienen del náhuatl tlatlaolli, que significa “maíz molido” y son un platillo icónico de la gastronomía típica mexicana que se caracterizan por el relleno de la semilla madre, pero ¿hay un nombre correcto para nombrarlos?

Ya que el nombre tlacoyo es una deformación de una palabra náhuatl tlatlaolli, lo óptimo para pronunciar el nombre de esta tortilla gruesa y rellena de diversos ingredientes es tlacoyo. No obstante, en Puebla y Tlaxcala muchas personas los llaman clacoyos, que deriva de la palabra original.

➡️ Síguenos en nuestro canal de WhatsApp y recibe las noticias más relevantes de Tlaxcala, México y el Mundo

Este fenómeno lingüístico no es exclusivo de la palabra, pues se remonta a la fusión de lenguajes en nuestro actual territorio, posterior a la llegada de los españoles. Incluso, topónimos como “Tlaxcala” u “Ocotlán” se deformaron por esas mismas razones pragmáticas.

LAS VARIANTES LINGÜÍSTICAS

Que unas personas llamen al antojito tlacoyo y otras clacoyo se debe a que las sílabas tla, tle, tli, tlo y tlu son grupos consonánticos poco comunes en español, es decir, hay una mínima cantidad de palabras que los utilizan y sin duda eso hace más dificultosa su pronunciación.

Te puede interesar: ➡️ El origen de las garnachas favoritas de fiestas patrias

Aunque existen palabras de origen griego y hebreo que incluyen estas sílabas, se cree que el grupo consonántico “tl” es proveniente del náhuatl, idioma del territorio mexicano en tiempos del Imperio Azteca.

Los españoles que llegaron a América fueron incorporando este fonema de tipo dentoalveolar lateral, en muchos casos con cambios para facilitar su pronunciación; sucedió esto en palabras como chocolate o tomate, que en náhuatl eran chocólatl y tómatl.


De esta forma los vocablos, al igual que muchos otros provenientes de otras regiones, se adaptaron al español peninsular y comenzaron a cambiar el sonido de “tl” por “cl”.

Hoy día, es común que muchos hablantes se expresen de esta forma de manera coloquial y, aunque no es lo más adecuado, sí es importante aclarar que corresponde a una de las inmensas variantes lingüísticas que existen en México, las cuales cumplen su función siempre que se concrete la comunicación entre pares.

LAS VARIANTES GASTRONÓMICAS

Se cree que el tlacoyo era utilizado por los indígenas de Mesoamérica como “itacate” al hacer largos viajes. Sobre los tlacoyos durante la época prehispánica, Fray Bernardino de Sahagún en “Historia general de las cosas de Nueva España” escribió:

➡️ Suscríbete a nuestro Newsletter y recibe las notas más relevantes en tu correo

«Usaban también muchas maneras de tortillas para la gente común. Una manera della se llaman tianquiztlacualli; quiere decir “tortilla o tamal que se vende en el tiánguez”. Otra manera del tiánguez, que se llama íztac tlaxcalli etica tlaoyo, quiere decir “tortilla muy blanca que tiene de dentro harina de frijoles no cocidos”. […]»

Aunque esa es la primera forma de preparación de los tlacoyos, sus sabores y formas han cambiado con el paso del tiempo. De acuerdo con el libro “Así se come en Tlaxcala” de Yolanda Ramos Galicia, los tlacoyos en la zona centro de Tlaxcala y Puebla van rellenos de haba, ayocotes o frijoles, aderezados con hojas de aguacate.

Por otra parte, comensales en municipios como Teziutlán, Cuetzalan, Xochiapulco o Zacapoaxtla pronuncian tlayoyos y éstos van rellenos de alverjón o “tlalitos”, que son los asientos o sobrantes de la fritura de chicharrón.

No dejes de leer: ➡️ Pozole para celebrar las fiestas patrias, un platillo tradicional y nutritivo

Otras comunidades hacen la diferencia de nombres a partir de la forma que se le da a la pieza. Pronuncian “tlatloyo” a los antojitos, que son largos y formados en una sola pieza, similar a la de un cocol; a diferencia de los “tlacoyos”, que van doblados a modo de quesadilla.

Eso sí: sean unos u otros, al momento de servirlos uno puede elegir si se comen solos o se acompañan con crema, queso, salsa, nopales, cebolla y cilantro. Las posibilidades se vuelven enormes ante este platillo mexicano delicioso para chicos y grandes.

Aunque existen palabras de origen griego y hebreo que incluyen estas sílabas, se cree que el grupo consonántico “tl” es proveniente del náhuatl, idioma del territorio mexicano en tiempos del Imperio Azteca.


Se les puede decir de diversas formas: tlayoyis, clacoyos, clacoyitos, tlatloyos, tlayoyos o tlacoyos, pero su origen es el mismo. Provienen del náhuatl tlatlaolli, que significa “maíz molido” y son un platillo icónico de la gastronomía típica mexicana que se caracterizan por el relleno de la semilla madre, pero ¿hay un nombre correcto para nombrarlos?

Ya que el nombre tlacoyo es una deformación de una palabra náhuatl tlatlaolli, lo óptimo para pronunciar el nombre de esta tortilla gruesa y rellena de diversos ingredientes es tlacoyo. No obstante, en Puebla y Tlaxcala muchas personas los llaman clacoyos, que deriva de la palabra original.

➡️ Síguenos en nuestro canal de WhatsApp y recibe las noticias más relevantes de Tlaxcala, México y el Mundo

Este fenómeno lingüístico no es exclusivo de la palabra, pues se remonta a la fusión de lenguajes en nuestro actual territorio, posterior a la llegada de los españoles. Incluso, topónimos como “Tlaxcala” u “Ocotlán” se deformaron por esas mismas razones pragmáticas.

LAS VARIANTES LINGÜÍSTICAS

Que unas personas llamen al antojito tlacoyo y otras clacoyo se debe a que las sílabas tla, tle, tli, tlo y tlu son grupos consonánticos poco comunes en español, es decir, hay una mínima cantidad de palabras que los utilizan y sin duda eso hace más dificultosa su pronunciación.

Te puede interesar: ➡️ El origen de las garnachas favoritas de fiestas patrias

Aunque existen palabras de origen griego y hebreo que incluyen estas sílabas, se cree que el grupo consonántico “tl” es proveniente del náhuatl, idioma del territorio mexicano en tiempos del Imperio Azteca.

Los españoles que llegaron a América fueron incorporando este fonema de tipo dentoalveolar lateral, en muchos casos con cambios para facilitar su pronunciación; sucedió esto en palabras como chocolate o tomate, que en náhuatl eran chocólatl y tómatl.


De esta forma los vocablos, al igual que muchos otros provenientes de otras regiones, se adaptaron al español peninsular y comenzaron a cambiar el sonido de “tl” por “cl”.

Hoy día, es común que muchos hablantes se expresen de esta forma de manera coloquial y, aunque no es lo más adecuado, sí es importante aclarar que corresponde a una de las inmensas variantes lingüísticas que existen en México, las cuales cumplen su función siempre que se concrete la comunicación entre pares.

LAS VARIANTES GASTRONÓMICAS

Se cree que el tlacoyo era utilizado por los indígenas de Mesoamérica como “itacate” al hacer largos viajes. Sobre los tlacoyos durante la época prehispánica, Fray Bernardino de Sahagún en “Historia general de las cosas de Nueva España” escribió:

➡️ Suscríbete a nuestro Newsletter y recibe las notas más relevantes en tu correo

«Usaban también muchas maneras de tortillas para la gente común. Una manera della se llaman tianquiztlacualli; quiere decir “tortilla o tamal que se vende en el tiánguez”. Otra manera del tiánguez, que se llama íztac tlaxcalli etica tlaoyo, quiere decir “tortilla muy blanca que tiene de dentro harina de frijoles no cocidos”. […]»

Aunque esa es la primera forma de preparación de los tlacoyos, sus sabores y formas han cambiado con el paso del tiempo. De acuerdo con el libro “Así se come en Tlaxcala” de Yolanda Ramos Galicia, los tlacoyos en la zona centro de Tlaxcala y Puebla van rellenos de haba, ayocotes o frijoles, aderezados con hojas de aguacate.

Por otra parte, comensales en municipios como Teziutlán, Cuetzalan, Xochiapulco o Zacapoaxtla pronuncian tlayoyos y éstos van rellenos de alverjón o “tlalitos”, que son los asientos o sobrantes de la fritura de chicharrón.

No dejes de leer: ➡️ Pozole para celebrar las fiestas patrias, un platillo tradicional y nutritivo

Otras comunidades hacen la diferencia de nombres a partir de la forma que se le da a la pieza. Pronuncian “tlatloyo” a los antojitos, que son largos y formados en una sola pieza, similar a la de un cocol; a diferencia de los “tlacoyos”, que van doblados a modo de quesadilla.

Eso sí: sean unos u otros, al momento de servirlos uno puede elegir si se comen solos o se acompañan con crema, queso, salsa, nopales, cebolla y cilantro. Las posibilidades se vuelven enormes ante este platillo mexicano delicioso para chicos y grandes.

Aunque existen palabras de origen griego y hebreo que incluyen estas sílabas, se cree que el grupo consonántico “tl” es proveniente del náhuatl, idioma del territorio mexicano en tiempos del Imperio Azteca.


Local

Asume Danae Figueroa dirigencia estatal de MC; el líder nacional Dante Delgado le tomó protesta

La nueva líder partidista convocó a la suma de trabajo para fortalecer a Movimiento Ciudadano

Municipios

Con fervor reciben la reliquia de San Judas Tadeo en Huamantla; le piden salud, bienestar familiar y empleo

La reliquia del apóstol de lo imposible arribó desde temprana hora a la basílica de Nuestra Señora de la Caridad

Local

Sanciona la Procuraduría de Protección al Ambiente del Estado de Tlaxcala a 13 empresas

Las fábricas relacionadas con la actividad industrial fueron penalizadas por incumplir normas ambientales

Doble Vía

[Video] “Bellaco”, término clásico con ecos en la cultura pop

En el reguetón y la música trap, “bellaco” se ha convertido en un término popular para referirse a alguien seductor y atrevido

Local

Suspensión en Solá Textil de Xiloxoxtla seguirá hasta que tenga su propia planta de tratamiento

La empresa tuvo tiempo para subsanar las observaciones hechas, pero no lo hizo

Local

Va Movimiento Ciudadano por gubernatura de Tlaxcala en 2027: Dante Delgado

El líder nacional de Movimiento Ciudadano aseguró que Tlaxcala será la punta de partida para la renovación nacional