/ martes 1 de junio de 2021

Ejército Mexicano promoverá el Himno Nacional en náhuatl

Para acercar su labor a los pueblos indígenas

Elementos de la 23 Zona Militar, con sede en Panotla, aprendieron el Himno Nacional en lengua materna náhuatl para promover la inclusión de distintos grupos sociales y acercar la institución armada a zonas con diversidad cultural.

El área de vinculación informó que se trata de una acción implementada desde el nivel federal, por lo que el Himno Nacional se ha traducido a muchos dialectos, pero en la entidad, el que se habla es el náhuatl.

Dijo que las traducciones no fueron literales, toda vez que el significado original de la letra era difícil de comprender, por lo que le realizaron algunas adaptaciones, de acuerdo a cada asociación cultural, con palabras diferentes, pero significados que respetan la métrica.

Destacó que la letra habla de las victorias de las fuerzas armadas en el país y sus batallas ganadas, así como la defensa de la patria, las virtudes del pueblo y el sacrificio que conllevó para convertirse en una nación libre y soberana.

Recordó que sus estrofas y estribillo fueron compuestas por el poeta potosino Francisco González Bocanegra en 1853, mientras que su música, es obra del músico español Jaime Nunó en 1854.

De acuerdo con el artículo 39 bis de la Ley sobre el Escudo, la Bandera y el Himno Nacionales, los pueblos y las comunidades indígenas, a través de sus representantes legales, pueden realizar el trámite para la autorización y registro de su traducción.

Pueden realizar el proceso de manera sencilla, mediante escrito libre en el que se asiente el objeto y el fin de la traducción de la letra del Himno Nacional Mexicano, en la lengua indígena nacional de que se trate y acompañarlo con la traducción para su análisis.

Mientras que la Secretaría de Gobernación es la autoridad facultada para llevar el registro de las traducciones autorizadas y todas las comunidades de pueblos indígenas pueden ejecutarlo, traducido a su lengua, para fomentar el sentido de pertenencia y la identidad nacional.

EL DATO:

Originalmente el Himno Nacional se compuso por diez estrofas, pero después de varias modificaciones quedó reducido a cuatro.

TE RECOMENDAMOS

Elementos de la 23 Zona Militar, con sede en Panotla, aprendieron el Himno Nacional en lengua materna náhuatl para promover la inclusión de distintos grupos sociales y acercar la institución armada a zonas con diversidad cultural.

El área de vinculación informó que se trata de una acción implementada desde el nivel federal, por lo que el Himno Nacional se ha traducido a muchos dialectos, pero en la entidad, el que se habla es el náhuatl.

Dijo que las traducciones no fueron literales, toda vez que el significado original de la letra era difícil de comprender, por lo que le realizaron algunas adaptaciones, de acuerdo a cada asociación cultural, con palabras diferentes, pero significados que respetan la métrica.

Destacó que la letra habla de las victorias de las fuerzas armadas en el país y sus batallas ganadas, así como la defensa de la patria, las virtudes del pueblo y el sacrificio que conllevó para convertirse en una nación libre y soberana.

Recordó que sus estrofas y estribillo fueron compuestas por el poeta potosino Francisco González Bocanegra en 1853, mientras que su música, es obra del músico español Jaime Nunó en 1854.

De acuerdo con el artículo 39 bis de la Ley sobre el Escudo, la Bandera y el Himno Nacionales, los pueblos y las comunidades indígenas, a través de sus representantes legales, pueden realizar el trámite para la autorización y registro de su traducción.

Pueden realizar el proceso de manera sencilla, mediante escrito libre en el que se asiente el objeto y el fin de la traducción de la letra del Himno Nacional Mexicano, en la lengua indígena nacional de que se trate y acompañarlo con la traducción para su análisis.

Mientras que la Secretaría de Gobernación es la autoridad facultada para llevar el registro de las traducciones autorizadas y todas las comunidades de pueblos indígenas pueden ejecutarlo, traducido a su lengua, para fomentar el sentido de pertenencia y la identidad nacional.

EL DATO:

Originalmente el Himno Nacional se compuso por diez estrofas, pero después de varias modificaciones quedó reducido a cuatro.

TE RECOMENDAMOS

Círculos

¡Jueves musical! Desde rock hasta corridos tumbados armonizarán hoy la Feria

Hoy también habrá taller de elaboración de queso y charlas dedicadas a productores agrícolas y ganaderos

Círculos

Pura adrenalina en la Carrera de Botargas en la “Feria de Ferias”

El evento repartió un total de 10 mil pesos en premios a los primeros lugares

Local

Dispone IMSS de biológicos que protegen contra el Virus de Papiloma Humano

El ISSSTE aplicó 329 dosis a niñas de quinto y sexto de primaria y secundaria

México

No fueron abrazos, fueron más balazos: Jorge Romero sobre la estrategia de seguridad de la 4T

Pese a que ha sido duramente criticada, Jorge Romero, electo recientemente como dirigente nacional el PAN, defiende la estrategia de seguridad del sexenio del presidente Felipe Calderón

Círculos

Celebró Radio Tlaxcala su 50 aniversario con gran baile en la “Feria de Ferias”

Sonido La Changa, Los Telez, Campeche Show, entre otras agrupaciones se presentaron en el Teatro del Pueblo